АУЦА: Что вы знаете о термине «Үркүн»?

Tazabek - В 2015 году студенты Американского Университета в Центральной Азии программы антропологии под руководством кандидата исторических наук, доцента программы Абдыкановой А. К. приступили к реализации студенческого исследовательского проекта «Восстание 1916 в свете политической этнографии». Об этом сообщает пресс-служба университета.

Аннотация:

В данной статье предлагаются результаты социологического опроса, проведенного студентами программы антропологии Американского университета Центральной Азии в рамках студенческого исследовательского проекта «Восстание 1916 в свете политической этнографии». В статье предпринята попытка раскрыть причины плохой информированности респондентов о восстании 1916 года и понимание ими термина «Үркүн».

Введение:

В 2016 году исполнится ровно 100 лет с тех пор, как произошло восстание 1916 года в Центральной Азии. Наиболее массовый и жестоко подавленный национальный протест против российского колониального режима, он остается наименее изученным эпизодом в истории региона. Восстание 1916 года произошло на окраине Российской империи и накануне двух революций, в результате экономического и социального неравенства, породив большое число беженцев. Именно по этой причине это восстание в повседневной практике стало известным под названием «Үркүн».

Методика социологического исследования:

Целью исследования был сбор воспоминаний людей, чьи родители и предки стали участниками и свидетелями восстания. Основным методом сбора воспоминаний стало структурированное интервью.

Кроме того, с 7 марта по 3 мая 2015 года в рамках того же проекта был проведен социологический опрос на тему «Как вы понимаете слово «Үркүн»?». Социологический опрос охватил все области Кыргызстана. Результаты опроса были проанализированы с помощью программы Statistical Package for the Social Sciences (SPSS). Анализ результатов социологического опроса был сделан под руководством доктора исторических наук, профессора программы антропологии Чотаевой Ч. Д.

Выброчная совокупность составила 86 человек из семи областей Кыргызстана (см. таблицу 1). Респондентами стали представители различных этнических групп: кыргызы, узбеки, русские, дунгане, таджики, турки, арабы (см. таблицу 2), разных возрастных категорий (см. таблицу 3), разных профессий (см. таблицу 4).

Целью социологического опроса стало изучение восприятия и понимания широко применяемого в повседневной практике термина «Үркүн», а также информированности респондентов о причинах и характере восстания 1916 года. С этой целью была составлена небольшая анкета, состоявшая из 4 вопросов:

- Вы когда-нибудь слышали о событиях 1916 года «Үркүн»? («Да», «Нет»)

- Как Вы думаете, какова роль событий 1916 года для современного Кыргызстана?

- Напишите, как Вы понимаете слово «Үркүн»?

- Как бы Вы по-другому назвали события 1916 года, если не «Үркүн»? И почему?

Первый вопрос был закрытый с вариантами ответов «Да» и «Нет», в то время как остальные три вопроса были открытыми и респонденты должы были предложить свои варианты ответов на эти вопросы. Именно по этой причине ответы, полученные на последние три вопроса, невозможно было обработать с помощью программы SPSS и анализировались вручную.

Анализ полученных результатов:

Первый вопрос «Вы когда-нибудь слышали о событиях 1916 года «Үркун»?» показал, что большинство респондентов (90.7%) слышали о событиях и имеют общее представление о восстании 1916 года, которое имело место на территории Кыргызстана (см. таблицу 5) и только 9.3% никогда не слышали о событиях 1916 года.

В то же время, 4.7% из тех кто не слышал составили молодые люди в возрасте до 18 лет. Среди респондентов в возрасте 18-35 лет и 36-55 лет только 4.6% (по 2.3% в каждой возрастной группе) не знают о восстании 1916 года. Среди репондентов возрастной группы от 56 лет и выше все слышали о восстании 1916 года.

Женщины имеют более высокий показатель информированности по данному событию по сравнению с мужчинами. 52.3% женщин слышали о восстании 1916 года, и только 2.3% из женщин никогда не слышали о нем (см. таблицу 6). Мужчины менее информированы: только 38.4% слышали о восстании 1916 года, остальные 7% никогда не слышали о нем.

Интересный показатель был выявлен по этнической композиции респондентов (см. таблицу 7).

Среди кыргызов 92% слышали о восстании и 8% никогда не слышали о восстании. Среди опрошенных русских все слышали о событиях 1916 года. Высокий процент информированности среди русских может объясняться, во-первых, тем, что в социологическом опросе участвовало всего 4 русских респондента, а во-вторых, их психологическими переживаниями. Во время опроса русские респонденты просили не поднимать эту тему, так как по их мнению, обсуждение этой темы может вызвать волну националистических движений со стороны кыргызов. В то время как кыргызские респонденты призывали помнить свою историю и не бояться говорить об этом открыто.

Обобщая результаты социологического опроса по первому вопросу, можно утверждать, что до 18 лет респонденты плохо информированы об исторических событиях Кыргызстана, связанных с восстанием 1916 года, что говорит о пробелах в системе среднего образования. После 18 лет информированность повышается, что отражается на более высоком показателе слышавших о восстании 1916 года.

На второй вопрос анкеты «Как вы думаете, какова роль событий 1916 года для современного Кыргызстана?» и который был открытым вопросом, не все респоденты смогли дать четкий ответ.

Респонденты до 18 лет не имели четкого представления о событиях 1916 года возможно потому, что в школе это тема не преподается и не обсуждается должным образом, хотя предмет по истории Кыргызстана является обязательным уже с конца 80-годов и школьники сдают государственный экзамен по истории Кыргызстана в 9 классе.

Более определенные ответы были даны респондентами в возрасте от 18 лет до 35 лет. Большинство этих респондентов склонялось к тому, что восстание 1916 года – это «крупное» восстание, которое сыграло «значительную» «историческую» роль, оставило «неизгладимый», «глубокий» след в истории Кыргызстана. Многие респонденты назвали данные события 1916 года «трагическими», поскольку в результате погибло много людей, а другие вынуждены были бежать в Китай. Некоторые респонденты призывали помнить об этом событии, извлечь «уроки» из него и сделать «выводы». Лишь отдельные назвали восстание 1916 года «национально-освободительным» восстанием против «колониализма» и «колониального гнета».

Возрастная категория людей 36-55 лет вообще не смогла ответить на данный вопрос. Некоторые из них ошибочно назвали восстание 1916 года басмаческим движением. Это так-называемое «советское поколение», которое хуже информировано о восстании 1916 года, по причине того, что в советский период история Кыргызстана не преподавалась в качестве обязательного общеобразовательного предмета в школах и вузах республики, а обсуждение этого вопроса находилось под негласным запретом. Именно поэтому пробелы в знаниях в большей степени наблюдаются у людей этой возрастной категории.

Что касается областного среза, то представители северных областей Кыргызстана больше знают о восстании 1916 года по сравнению с жителями южных регионов. У жителей южных регионов восстание 1916 года в основном ассоциируется с бегством в Китай. Подробности им не известны. Возможно подобный результат является следствием того, что восстание имело большие масштабы именно на севере Кыргызстана, нежели на юге.

Восстание 1916 года сохранилось в народной памяти под названием «Үркүн«. В связи с тем, что в последнее время возникли диаметрально противоположные мнения, относительности правомерности использования этого термина, приведем некоторые исторические факты относительно его появления и использования.

Термин «Үркүн« можно найти в словаре К. К. Юдахина в двух значениях:

1. переполох, сумятица, смятение, массовое беспорядочное бегство (так называют конец жестоко подавленного киргизского восстания в 1916 г. и бегство киргизов в Китай); «үркүн жылы» в год смятения (в 1916 г.);

2. бежавшие (в страхе и массой) «үркүн кыргыз эли» бежавший (в 1916 г.) киргизский наро.

1.Специальных исследовательских работ, посвященных этимологии термина очень мало. Одной из немногих является параграф «Үркүн этимологиясынын чечмелениши жана анын саясий лексикондогу мааниси», написанный молодым исследователем Нурсултаном Абдимиталип уулу в рамках магистерской диссертации на тему «Махмуд Кашгаринин «Диван Лугат ат-Түрк» сөздүгү тарыхый-этнографиялык булак катары;

2. Автор подробно рассматривает историю возникновения и этимологию термина Үркүн и убедительно доказывает правомерность использования этого термина по отношению к событиям восстания 1916 года. В частности, приводятся материалы из книги XI века «Словарь тюрских наречий» Махмуда Кашгари, свидетельствующие об использовании термина «Үркүн« в значении «душман келгенде калк арасында пайда болгон корку сезими, ал коркуудануламчеп, коргондорго качып барып жашынуусу»;

3. В словаре Махмуда Кашгари наряду с выражением «кой үркти» приводится «будун үркти»;

4. Автор также приводит многочисленные примеры об использовании термина «Үркүн» в эпосе «Манас», а также опубликованных работах известных тюркологов как В. Радлов и Дж. Клосон. Термин «Үркүн» встречается в книгах «Муктасар Тарих Кыргызиа» и «Тарих Кыргыз Шадмания» опубликованных в г. Уфа первым кыргызским историком Осмоналы Сыдыковым в 1913-1914 году;

5. Известный кыргызский акын-заманист Алдаш Молдо написал поэму под названием «Үркүн» в 1916-1918 гг., которая была посвящена трагическим событиям 1916 года;

6. Данный факт свидетельствует о том, что название «Үркүн« по отношению к событиям 1916 года возникло сразу же, таким образом определяя отношение людей к восстанию 1916 года и последующему массовому бегству в Китай.

На основании приведенных исторических фактов можно сделать вывод, что термин «Үркүн» в понимании «общественная паника», «массовое бегство», «смятение» и применимое по отношению к людям, существует по крайней мере с XI века и представляет собой языковое явление, дошедшее до наших дней. Предпринятые на данный момент попытки дискредитации и замены термина «Үркүн« отдельными исследователями, публицистами и общественными деятелями говорят о недостаточном уровне знания истории кыргызского народа, а также о манипуляции общественным сознанием и нагнетанием политической обстановки.

На третий вопрос «Как вы понимаете слово «Үркүн»? и который также являлся открытым вопросом, все респонденты из числа тех, что слышали о восстании и тех, которые отметили «Да» в первом вопросе анкеты, ответили положительно. Лишь те респонденты, которые никогда не слышали о восстании, совсем не смогли ответить на этот вопрос.

Большинство респондентов, особенно кыргызской этничности, понимали значение термина «Үркүн» как «исход», «массовый исход», «бегство», или «массовое бегство». Многие респонденты предлагали буквальный перевод данного термина как «испуг», «страх», «смятение», «побег, вызванный страхом». Некоторые респонденты определили этот термин как «восстание» и «противостояние».

Отвечая на последний открытый вопрос анкеты «Как бы Вы по-другому назвали события 1916 года, если не «Үркүн»? И почему?», многие ответили, что слово «Үркүн» следует заменить словом «качуу», которое, по их мнению, больше относится к человеку и людям в целом, и в то же время имеет такое же значение. Другие же пытались отстоять название «Үркүн», отмечая, что это – исторически сложившееся название и не надо его менять. В то же время, были такие респонденты, которые считали, что события 1916 года – это прежде всего «восстание».

Выводы:

Резюмируя результаты социологического опроса, можно сделать выводы, что обычные люди недостаточно хорошо информированны о событиях 1916 года. Большинство респондентов слышали о восстании 1916 года, однако причины и сущность восстания многим неизвестны. Существует также всеобщее мнение, что восстание 1916 года – это массовое бегство в Китай, что в большей степени предопределяется восприятием и пониманием термина «Үркүн», нежели наличием конкретных знаний относительно самого исторического события.

Низкая информированность молодежи - скорее всего результат некачественного среднего образования, которое имеет пробелы в преподавании истории Кыргызстана. Люди старшего поколения недостаточно иформированы по той причине, что образование они получали будучи гражданами СССР, когда изучение восстания 1916 года находилось под запретом.

С другой стороны, вследствии того, что выборочная совокупность социологического опроса была небольшой и нерепрезентативной, очень трудно обобщать полученные результаты и проецировать их на все население Кыргызстана, в частности по этническому признаку.

Таблица 1. Распределение респондентов по месту опроса:

Место опроса

Кол-во

респондентов

% респондентов

Иссык-Кульская область

21

24,4

Чуйская область

19

22,1

Нарынская область

12

14

Талаская область

10

11,6

Жалал-Абадская область

8

9,3

Ошская область

7

8,1

Баткенская область

9

10,5

всего

86

100,0

Таблица 2. Распределение респондентов по этническим группам:

 

Количество

%

Кыргыз

75

87,2

Русский

4

4,7

Узбек

2

2,3

Кыргыз-тюрк

1

1,16

Тюрк

1

1,16

Дунган

1

1,16

Таджик

1

1,16

Араб

1

1,16

всего

86

100,0

Таблица 3. Распределение респондентов по возрасту:

 

Количество

%

До 18 лет

17

19,8

18-35

44

51,2

36-55

13

15,0

56 - выше

12

14,0

всего

86

100,0

Таблица 4. Распределение респондентов по сфере деятельности:

 

Количество

%

Ученик школы

13

15,1

Ученик техникума, училища, колледжа

6

7,0

Студент ВУЗа

31

36,0

Работник

24

28,0

Пенсионер

7

8,1

Другое

5

5,8

всего

86

100,0

Таблица 5. Распределение ответов респондентов на вопрос «Вы когда-нибудь слышали о событиях 1916 года «Уркун»?» по возрасту:

 

Вы когда-нибудь слышали о событиях 1916 года «Үркүн»?

Итого

 

Да

Нет

 

 

Кол-во

%

Кол-во

%

Кол-во

%

до 18 лет

13

15,1

4

4,7

17

19,8

18-35

42

48,8

2

2,3

44

51,1

36-55

11

12,8

2

2,3

13

15,1

56 - выше

12

13,95

0

0

12

14,0

итого

78

90,7

8

9,3

86

100,0

Таблица 6. Распределение ответов респондентов на вопрос «Вы когда-нибудь слышали о событиях 1916 года «Уркун»?» по полу:

 

Вы когда-нибудь слышали о событиях 1916 года «Үркүн»?

Итого

 

Да

Нет

 

 

Кол-во

%

Кол-во

%

Кол-во

%

Мужчины

33

38,4

6

7

39

45,3

Женщины

45

52,3

2

2,3

47

54,7

Итого

78

90,7

8

9,3

86

100,0

Таблица 7. Распределение ответов респондентов на вопрос «Вы когда-нибудь слышали о событиях 1916 года «Уркун»?» по этничности:

 

Вы когда-нибудь слышали о событиях 1916 года «Үркүн»?

Итого

 

Да

Нет

 

 

Кол-во

%

Кол-во

%

Кол-во

%

Кыргыз

69

80,2

6

7,0

75

87,2

Русский

4

4,7

0

0

4

4,7

Узбек

2

2,3

0

0

2

2,3

Кыргыз-тюрк

1

1,16

0

0

1

1,16

Тюрк

1

1,16

0

0

1

1,16

Дунган

0

0

1

1,16

1

1,16

Таджик

0

0

1

1,16

1

1,16

Араб

1

1,16

0

0

1

1,16

итого

78

90,7

8

9,3

86

100,0

А. К. Абдыканова, Ч. Д. Чотаева, Б. Мир Махамад
ВОССТАНИЕ 1916 ГОДА В КЫРГЫЗСТАНЕ: результаты социологического опроса 2015 года

Ключевые слова:
Восстание 1916, «Үркүн», массовое бегство.

За последними событиями следите в Телеграм-канале @tazabek_official

Доступ к Tazabek (расследования, обзоры, рейтинги, интервью, инфографика и Аналитика) + архив

год8950 сомподписаться?
Данные тарифы действуют только для частных лиц.
Если вам необходим корпоративный доступ к материалам (для организаций, госорганов, ведомств и т.д), пожалуйста, свяжитесь с нами по почте info@akipress.org
Мобильное приложение Tazabek: